No se encontró una traducción exacta para تأدية مهمة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تأدية مهمة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Comment oses-tu me dire que j'ai mal agi ?
    هل تُخبرتى بكيفية تأدية المُهِمة؟
  • Je n'essaie pas d'être parfaite. J'essaie de me fondre dans la masse.
    لا احاول ان ابدو بخير احاول تأديه المهمة
  • très bien, si tu n'es pas apte pour la tâche.
    .لا حسنا... إذا لم تكن قادرا .على تأدية المهمّة
  • Je n'ai rien contre vous, John, mais on m'a donné une mission.
    (أنا لم أرغب أن آتي من أجلك يا (جون.. لكنهم أرسلوني من أجل تأدية مهمة
  • En outre, il assurerait la continuité des fonctions qu'il est impossible d'obtenir avec la relève annuelle du personnel militaire.
    وستوفر بالإضافة إلى ذلك استمرارية تأدية المهمة، التي يتعذر القيام بها في ظل التناوب السنوي للأفراد العسكريين.
  • M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Ce n'est pas sans une certaine tristesse que je vais procéder à la présentation des rapports en tant que Président sortant des Comités 1518 et 1540 du Conseil de sécurité - d'autant plus que, pour une fois, cet après-midi, ce Conseil ne semble pas être au cœur de l'action.
    السيد موتوك (رومانيا) (تكلم بالانكليزية): ليس بدون حس معين بالأسف أود أن أشرع في عرض تقارير تأدية المهمة بوصفي رئيسا سابقا للجنتين 1518 و1540 التابعتين لمجلس الأمن.
  • Tel est le but de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social.
    ويرمي الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تأدية تلك المهمة.
  • Les mines terrestres continuent de jouer un rôle important dans la défense des États ayant de longues lignes frontalières terrestres aux terrains difficiles et inaccessibles.
    وتواصل الألغام الأرضية تأدية دور مهم في الدفاع عن الدول ذات الحدود البرية الطويلة التي تتضمن تضاريس صعبة ووعرة.
  • Ensuite, l'ONUCI continuera de jouer un rôle important dans des circonstances particulièrement complexes, marquées par de nombreux défis.
    وحينئذ، ستواصل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تأدية دور مهم في هذه الظروف الشديدة التعقيد التي تشكل العديد من التحديات.
  • Le BSCI a appelé l'attention à plusieurs reprises sur le fait que les effectifs très limités dont disposait le Groupe de la planification des politiques avaient gravement limité sa capacité de remplir son mandat (E/AC.51/2006/4, par. 58), en notant que « les fonctionnaires du Groupe avaient la responsabilité d'un trop grand nombre de dossiers pour pouvoir s'acquitter de leurs tâches efficacement » (E/AC.51/2007/2, par. 18).
    وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية مرارا إلى أن ”مستوى ملاك الموظفين المنخفض للغاية“ في وحدة تخطيط السياسيات الحالية ”يحدّ بشكل كبير من قدرتها على تأدية المهمة الموكلة إليها“ (E/AC.51.2006/4، الفقرة 58)، وأشار إلى أن ”موظفي الوحدة ينهضون بمسؤوليات حوافظ كثيرة تفوق بكثير ما يمكّنهم من القيام بعملهم على نحو فعال“ (E/AC.51.2007/2، الفقرة 18).